Êtes-vous traducteur assermenté à Paris ?
Oui. SOGEDICOM travaille avec des traducteurs assermentés inscrits auprès des Cours d’appel françaises.
Vos traductions sont-elles reconnues officiellement ?
Oui. Acceptées selon les exigences de votre démarche : préfecture, tribunal, notaire, universités, administrations.
Quelle est la différence entre traduction assermentée, certifiée et officielle ?
Le terme « traduction assermentée » désigne dans le langage courant les traductions devant accompagner certaines démarches administratives. Il s’agit de la traduction d’un traducteur assermenté/agréé inscrit sur une liste d’experts judiciaires. On parle aussi de traduction certifiée conforme à l’original ou traduction officielle.
Dans quels cas ai-je besoin d’une traduction assermentée ?
Préfecture/immigration, état civil, tribunal, notaire, universités, dossiers administratifs, nationalité, mariage, procédures judiciaires…
Où se trouve SOGEDICOM ?
102 avenue des Champs-Élysées, 75008 Paris. Lun–Ven 9h–19h, sans interruption, sans rendez-vous.
Proposez-vous des traductions urgentes ?
Oui, urgence possible (souvent sous 24h) selon langue/volume/type de document.
Faites-vous des devis gratuits ?
Oui. Devis gratuit, sans engagement, clair, ferme et définitif.
Mes documents sont-ils confidentiels ?
Oui. Confidentialité stricte : documents traités uniquement pour votre demande.
Apostille / légalisation / démarches consulaires ?
Oui. Accompagnement pour légalisation internationale, consulats, chambres de commerce, apostille selon pays.