Français
🏢 WALK-IN WELCOME
Monday to Friday 9am–7pm (no interruption) 📍 102 avenue des Champs-Élysées, 75008 Paris 🚇 Metro George V – Franklin Roosevelt
Translation & Interpretation since 1990

Certified Translation: Immediate Quote

Need a certified translation for administrative or legal use in France? Immediate quote, sworn translators registered with French Courts of Appeal, strict confidentiality.

Immediate quote
Since 1990
24h urgent
Confidential

Translate my document

FAQ – Certified Translation

Answers to the most common questions about certified translation in France, sworn translators registered with Courts of Appeal, official documents, administrative procedures, visa applications, naturalisation, diplomas and civil status records.

A sworn translator is listed on the official register of judicial experts of a Court of Appeal. They have taken an oath before the courts and are authorised to produce certified translations.

These translations are generally accepted by prefectures, courts, universities, notaries, embassies and public authorities.

In France, the official designation is sworn translator or expert registered with the Court of Appeal.

The term certified translator is commonly used in English-speaking countries but does not always correspond to the French legal framework.

No. In France, a sworn translator cannot simply stamp a translation produced by a third party.

A certified translation must be produced or entirely reworked by the sworn translator themselves, who takes full responsibility by signing and applying their official certification statement.

This requirement ensures the legal reliability of the translation and its acceptance by the authorities.

  • Birth certificate
  • Marriage certificate
  • Divorce judgment
  • Diploma or degree
  • Driving licence
  • Immigration documents
  • Contracts
  • Court decisions
  • Naturalisation or visa application

No. Machine translations (Google Translate, DeepL, etc.) are not accepted for administrative procedures.

Authorities generally require a translation produced by a sworn translator.

A sworn translator is listed on the official register of judicial experts of a Court of Appeal.

Their translation will generally include a signature, an official stamp, and a formal certification statement.

The price depends on the language pair, the length of the document, the level of technical complexity and the required turnaround time.

A translation agency will generally provide a free quote upon receipt of the document.

Yes. We offer instalment payment options to make it easier to settle your order.

You can use our partners Klarna or PayPal, which allow you to spread payments over several months at no extra cost, subject to the terms offered by these services.

When your document is intended for use abroad (university, notary, administration, court, etc.), additional formalities may be required, such as an apostille, legalisation or other administrative steps.

We can advise you on the formalities to be completed with consulates, the Ministry of Foreign Affairs, apostille services, bilateral chambers of commerce or any other competent authority.

We can also handle these administrative steps on your behalf to simplify the process and save you time.

For a straightforward document, a translation can often be completed within 24 to 72 hours.

In most cases, a clear copy or photograph of the document is sufficient to prepare the quote and begin the translation. Original documents will need to be provided alongside the certified translations.

You are welcome to contact us free of charge and without obligation to find out the exact steps required. We accept walk-in visits Monday to Friday, 9am–7pm, at 102 avenue des Champs-Élysées, 75008 Paris – Metro George V.

Online certified translation

Our agency handles requests for online certified translation for birth certificates, diplomas, driving licences, contracts, visa applications, immigration and naturalisation.

We work with sworn translators registered with Courts of Appeal to guarantee the administrative validity of all translations.